Cēsvs Em Vhakvn Pohis


1
00:00:00,000 –> 00:00:13,426
Cēsvs em vhakvn pohis.
I hear Jesus’ teaching.

2
00:00:13,426 –> 00:00:23,876
Mvt vcvpikvrēs;
It will be in me.

3
00:00:23,876 –> 00:00:36,963
Cvhę̄rē hahket calate,
I will improve myself, and when I die,

4
00:00:36,970 –> 00:00:47,460
Ahyit erhecvrēs.
I will go and see him.

5
00:00:47,470 –> 00:01:02,040
Cēsvs ’mopunvkv hę̄rat,
Jesus’ good word,

6
00:01:02,042 –> 00:01:11,580
Avm enwiyen hēcis;
I see he has offered me;

7
00:01:11,580 –> 00:01:25,230
Naorketvn emontahlit,
I have overcome sin,

8
00:01:25,260 –> 00:01:35,890
Ahyit erhecarēs.
I will go see him.

9
00:01:35,900 –> 00:01:48,590
Ēkvnv vm mellvtehkvn,
The land appointed for me,

10
00:01:48,590 –> 00:01:58,990
Mucv tan hecarēs;
Then I will see;

11
00:01:58,990 –> 00:02:14,310
Enherkv cvfēke fvckē
My heart full of his peace

12
00:02:14,346 –> 00:02:25,140
Emonkvranēt os.
It will always be.

13
00:02:25,170 –> 00:02:39,460
Cvna fakke eshayvtē,
My body made of clay,

14
00:02:39,515 –> 00:02:48,420
Vpikit nekēyis;
I move within;

15
00:02:48,476 –> 00:03:02,880
Cēsvs, mucv-nettvn ahtet,
Jesus, come today,

16
00:03:02,913 –> 00:03:13,480
Cvfēken celayvs.
Touch my heart.

17
00:03:13,490 –> 00:03:26,330
Vcvpiketskat vnkerkēs;
I feel you within me;

18
00:03:26,330 –> 00:03:35,980
Momis cvcvporeks,
Though it is not enough for me,

19
00:03:35,980 –> 00:03:49,850
Cvfēke afvckē monkvn,
When my heart is happy,

20
00:03:49,850 –> 00:03:59,452
Vnhayetskekokv.
You haven’t made enough for me.

21
00:03:59,452 –> 00:04:11,800
Vnhesaketvmesē, vt’s,
Come, my God!

22
00:04:11,800 –> 00:04:20,130
Cvtvnkan fvcecvs;
Fill my emptiness;

23
00:04:20,130 –> 00:04:32,290
Centvlket herkv ametskes;
You alone give me peace;

24
00:04:32,290 –> 00:04:42,510
Vtes! Vtes! Vtes!
Come! Come! Come!