Hark from the Tombs


1
00:00:00,000 –> 00:00:02,763

2
00:00:02,763 –> 00:00:05,817
“Este Hopelkv Ahuehkan”
“Hark! From the Tomb”

3
00:00:05,817 –> 00:00:07,652

4
00:00:07,652 –> 00:00:21,334
Este-hopelkv ahuehkan, em apohicvkēs!
Pay heed to the calling of the grave!

5
00:00:21,334 –> 00:00:28,401
Cenlumhetv ’tetakvtēs.
Your resting place has been prepared.

6
00:00:28,401 –> 00:00:34,316
Ahwet yehecvkēs.
Come and see.

7
00:00:34,316 –> 00:00:47,552
Mēkkvlke, yvt enlumhetvt’s, enhvlwē mont omis,
This is the resting place of the kings, even though they are important,

8
00:00:47,552 –> 00:00:54,527
Est’ vcakis, hoporrenis,
Sacred people, or wise,

9
00:00:54,527 –> 00:01:00,356
Pome ont lumhvrēs.
Like us, they will lie there.

10
00:01:00,356 –> 00:01:13,385
Hesaketvmesē heyvn pumomvranet os.
God, this is going to happen to us.

11
00:01:13,385 –> 00:01:26,100
Punlumhetvn oh-vpēyēs, pum etetakekot.
We are going to our resting place but we are not ready.

12
00:01:26,100 –> 00:01:32,831
Herkvn espucvfencicvs.
Heal us with your peace.

13
00:01:32,831 –> 00:01:38,805
Momof tvmēceyēs.
Then we will fly.

14
00:01:38,805 –> 00:01:45,432
Mohmen puna elēpisem,
Though our body dies,

15
00:01:45,432 –> 00:01:52,640
Hvlwēn kvwvpk’ yvrēs.
We will rise high.